Rèlijyon
Rèlijyon
LES 42 COMMANDEMENTS DU CREATEUR DANS LA VALLÉE DU NIL
TEXTES SACRÉS
Les 42 Commandements ou la Confession négative
1 : O Celui qui marche à grande enjambées, originaire d'Héliopolis, je n'ai pas commis l'iniquité.
Variante 1 : Je n'ai pas été mauvais. Variante 2 : Je n'ai pas commis d'actions perverses.
2 : O Celui qui étreint la flamme, originaire de Kherâha, je n'ai pas brigandé.
Variante 1 : Je n'ai pas spolié. Variante 2 : Je n'ai pas agi avec violence.
3 : O Nasique, originaire d'Hermopolis, je n'ai pas été cupide.
Variante : Mon c'ur déteste la brutalité.
4 : O Avaleur d'ombres, originaire de la Caverne, je n'ai pas dérobé.
Variante : Je n'ai pas volé.
5 : O le Terrible de visage, originaire de Ro-Setaou, je n'ai tué personne.
Variante : Je n'ai pas tué mes semblables.
6 : O Routy, originaire du ciel, je n'ai pas diminué le boisseau (de blé).
7 : O Celui dont les yeux sont de flammes, originaire de Létopolis, je n'ai pas commis de forfaiture.
Variante : Je n'ai pas fraudé.
8 : O l'Incandescent, originaire de Khetkhet, je n'ai pas volé les biens d'un dieu.
9 : O Briseur d'os, originaire d'Heracléopolis, je n'ai pas dit de mensonges.
10 : O Celui qui active la flamme, originaire de Memphis, je n'ai pas dérobé de nourriture (à mes semblables).
11 : O le Troglodyte, originaire d'Occident, je n'ai pas été de mauvaise humeur.
12 : O Celui aux dents blanches, originaire du Fayoum, je n'ai rien transgressé.
Variante 1 : Je n'ai jamais été agressif. Variante 2 : je n'ai pas transgressé la loi universelle.
13 : O Celui qui se nourrit de sang, originaire de la Place d'abattage, je n'ai pas tué d'animal sacré.
Variante : Les animaux des Temples, je ne les ai pas tués.
14 : O Avaleur d'entrailles, originaire de la Place des Trente, je n'ai pas fait d'accaparement de grains.
Variante : Je n'ai pas moissonné dans les champs (illégalement).
15 : O Maître d'équité (Seigneur de l'Ordre Universel), originaire de Maâty (la Salle de Vérité-Justice), je n'ai pas volé de rations de pain.
Variante : Je n'ai jamais accaparé les champs de culture.
16 : O l'Errant, originaire de Bubastis, je n'ai pas espionné.
Variante : Je n'ai pas écouté aux portes.
17 : O le Pâle, originaire d'Héliopolis, je n'ai jamais péché par excès de paroles.
18 : O le Vilain, originaire d'Andjty, je ne me suis disputé que pour mes propres affaires.
19 : O Ouamemty, originaire de la Place de jugement, je n'ai pas eu commerce avec femme mariée.
Variante : Je n'ai jamais commis d'adultère.
20 : O Celui qui regarde ce qu'il apporte, originaire du Temple de Min, je n'ai pas forniqué.
Variante : Je ne me suis pas masturbé.
21 : O Chef des Grands, originaire d'Imaou, je n'ai pas inspiré de crainte.
Variante : Je n'ai pas terrorisé.
22 : O le Renverseur, originaire de Houy, je n'ai rien transgressé.
Variante : Je n'ai jamais violé l'ordonnance du temps.
23 : O le Causeur de troubles (Brillant crieur ; Esprit), originaire de Lieu saint, je ne me suis pas emporté en paroles.
Variante 1 : Je n'ai jamais cédé à la colère. Variante 2 : Je ne me suis pas enflammé.
24 : O l'Enfant, originaire d'Héqa-âdj, je n'ai pas été sourd aux paroles de vérité.
Variante : Je ne fus jamais sourd aux paroles de la Justice.
25 : O Celui qui annonce la décision, originaire d'Ounsy, je n'ai pas été insolent.
Variante : Je n'ai jamais soulevé de querelles.
26 : O toi, Esprit Basti, qui parais dans les Mystères ! Je n'ai jamais fait verser de larmes à mes semblables.
27 : O Celui dont le visage est derrière lui, originaire de la Tombe, je n'ai pas été dépravé, ni pédéraste.
Variante : Je n'ai jamais péché contre la nature avec les hommes.
28 : O le Brûlant de jambe (Esprit à jambe enveloppée de feu), originaire des régions crépusculaires, je n'ai pas été faux.
Variante : Je n'ai jamais péché par impatience.
29 : O le Ténébreux, originaire de ténèbres, je n'ai pas insulté.
Variante : Je n'ai jamais injurié personne.
30 : O Celui qui apporte son offrande, originaire de Saïs, je n'ai pas été brutal.
Variante : Je n'ai jamais été querelleur.
31 : O le Possesseur de plusieurs visages, originaire de Nedjefet, je n'ai pas été étourdi.
Variante 1 : Je n'ai pas fait de jugements hâtifs. Variante 2 : Je n'ai pas agi avec précipitation.
32 : O l'Accusateur, originaire d'Outjenet, je n'ai pas transgressé ma condition (au point de) m'emporter contre Dieu.
Variante : Je n'ai jamais manqué de respect aux dieux.
33 : O l'encorné (Esprit orné de cornes), originaire d'Assiout, je n'ai pas été bavard.
34 : O Nefertoum, originaire de Memphis, je suis sans péchés, je n'ai pas fait de mal.
Variante : Je n'ai jamais fraudé ni agi avec méchanceté.
35 : O Tem-sep, originaire de Busiris (Djédou), je n'ai pas insulté le Roi.
Variante 1 : Je n'ai pas usé de charmes contre le Roi. Variante 2 : Je n'ai pas maudit le Roi
36 : O Celui qui agit selon son c'ur, originaire de Tjebou, je ne suis pas allé dans l'eau (de quelqu'un).
Variante : Je n'ai pas pollué les eaux.
37 : O le Fluide, originaire du Noun, je n'ai pas été bruyant .
Variante : Mes paroles n'ont jamais été hautaines.
38 : O le Commandeur des hommes, originaire de Saïs, je n'ai pas blasphémé Dieu.
Variante : Je n'ai pas maudit Dieu.
39 : O Celui qui procure le bien (Osiris), originaire du Lac, je ne me suis pas donné de l'importance.
Variante : Je n'ai jamais été impertinent ni insolent.
40 : O Neheb-kaou, originaire de la Ville, je n'ai pas d'exception en ma faveur.
Variante 1 : Je ne me suis pas favorisé. Variante 2 : Je n'ai jamais intrigué pour me faire valoir.
41 : O Celui à la tête prestigieuse, originaire de la Tombe, je n'ai été riche que de mes biens.
Variante : Je ne me suis enrichi que d'une façon licite.
42 : O Esprit, originaire de la Nécropole, je n'ai pas calomnié Dieu dans ma ville.
Variante : Je n'ai jamais dédaigné le Dieu de ma Cité.